英語で恋を盛り上げる15通りの英語表現と海外の恋愛観

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

英語で愛する想いを伝えるのに有名なフレーズは「I love you」ですよね。海外の恋愛映画を見ていても、愛する人に対してダイレクトに「I love you」と思いを伝えるシーンもあれば、直接的ではないけれども「大好きだ、離れたくない」という想いを伝えるシーンやフレーズもたくさんあります。

この記事では様々な恋愛映画の中から、思わず「恋がしたい!」と唸らされるようなロマンチックなシーンを3つ厳選し、劇中の愛のフレーズを紹介するとともに、他の表現も加えて計15通りの恋愛表現を紹介します。

「遠距離恋愛」、「復縁」、「プロポーズ」といった場面でどんな単語やフレーズが使えるのか、チェックしてみてくださいね。

日本的な「告白」は存在しない!?欧米の恋愛観を知ろう

国によって多少の違いはありますが、英語圏において「I love you」というセリフは恋人同士でも、付き合い始めてから数ヶ月以上経っている場合にのみ使われることが一般的です。

カジュアルな交際が始まったばかりの期間に「好き」だと伝えたい場合は、「I like you」と言うのが。Loveと言えるような感情はまだ抱いていないけれども、「とってもとっても好きだよ」と言いたいのであれば、「I really like you」や「I like you so much」と表現することもできます。

また、相手に面と向かってお付き合いを申し込むという日本的な告白文化は、欧米ではどちらかといえば稀なケース。親密になってしばらく経ってから、どちらかが「私たちは付き合っているの?」と聞くこともあれば、友人に紹介されるときに初めて恋人同士だったことに気づくということもあるそうです。

映画で学ぶ!場面別の恋愛フレーズまとめ

以下のセクションでは「遠距離恋愛」、「復縁」、「プロポーズ」という3つのシーンで参考にしたい英語表現を映画から紹介。さらに、各場面に4つずつの応用フレーズをあわせて紹介することにより、合計15通りの「I love you」を学んでいきます。

・The Holiday「ホリディ」:愛は距離を超える!?

the_holiday

画像出典:http://www.amazon.co.jp/dp/B006QJS8H6

短期間のホームエクスチェンジでロサンゼルスからロンドン郊外に行ったアマンダ(キャメロン・ディアス)は、家を交換したアイリス(ケイト・ウィンスレット)の兄であるグレアム(ジュード・ロウ)と出会い、恋に落ちます。

以下に引用するシーンでは、いずれは遠距離恋愛になってしまうことへのもどかしさをグレアムが表現しています。

Graham: You’re seriously the most depressing girl I’ve ever met.
Amanda: Good.
Graham: (中略)but as problematical as this fact maybe I am in love. With you.

グレアム:君は僕がこれまで出会ってきた女性の中で、もっとも気を滅入らせる人だよ。
アマンダ:うん。
グレアム:ここで問題なのは、僕が恋に落ちていることだ。君と。

気が滅入るほどアマンダに恋してしまっているということをグレアムは伝えたかったのでしょう。「数週間一緒にいただけで、僕をこんなにもクレイジーにさせてしまった君は何者なのだ?」という意味がこのグレアムの言葉に詰まっています。

[遠距離恋愛に打ち勝つ恋愛フレーズ]

20160826_inlove_02
このように、いずれ遠距離恋愛になるとわかっている相手、または遠距離恋愛中の恋人に自分の思いを伝えるのにぴったりなフレーズを他にも4つピックアップ!言葉に思いを込めれば、遠距離恋愛だって怖くないはずです。

①I am glad you had a good day. I wish I were there with you.
(あなたがいい日を過ごせて嬉しい。私も一緒にいたかった。)

遠距離恋愛中であれば、「今日はどんな日だったの?」と日々メールでやりとりするもの。そんな時、自分が一緒にいられないことをなんだか悔しく感じてしまいますよね?
その場合、仮定法の「I wish〜」を用いることで、現実的には不可能だけど、自分が望むことを表現することが可能です。

②I can’t wait to see you next Monday!
(次の月曜日に会えるのが待ちきれない!)

待ちに待った約束の日!そんな時、「can’t wait to do」でdoすることが待ちきれない、早くそうなってほしいというワクワクする気持ちをダイレクトに表現できます。

③Spending a year without you must be hard for me, but I will be looking forward to your return. Good luck on your job!
(君なしで1年間過ごすのはとても辛いに違いない。でも君が帰ってくるのを楽しみにしている。仕事頑張って!)

「be looking forward to」も「can’t wait to do」と似たような意味で使えます。何かをすることがとても楽しみ、早くその日が来ないかなというニュアンスを含ませられます。

④I promise I will text you good night every single day.
(毎日「おやすみ」のメールを送るって約束するよ。)

遠距離恋愛の不安に打ち勝つためには、こまめに連絡を取り続けることが大切。お互いの不安を和らげるための「愛の約束」を欠かさないように!

・No Strings Attached「抱きたいカンケイ」:よりを戻すためには誠意を示そう

no_strings_attached

画像出展:http://www.amazon.co.jp/dp/B00AXVNGJI

体の関係から始まったアダムとエマは、恋愛感情は抱かないと決めていたものの、互いへの思いにブレーキをかけられませんでした。そんな二人はすれ違いを重ねながらも、お互いの存在の大きさに気づきます。

Emma: I love you. I’m totally completely in love with you.
Adam: You should know if you come any closer, I will not let you go.

エマ:あなたのことを愛してる。本当にもう完全に、あなたと恋に落ちてる。
アダム:僕にこれ以上近づいたら、僕は君のことを離さない。

totallyとcompletelyが二重で使われているので、好きだ、愛している、という気持ちを強調しています。そこでアダムが「I love you, too」と返すのではなく、「I will not let you go(君を絶対に離さない)」と言うところもこのシーンのポイントでしょう。

[復縁を求めるための恋愛フレーズ]

20160826_inlove_03
相手を振り向かせるためには「中途半端」は禁物!以下では、このほかにも大好きな相手とよりを戻したいときに使えるフレーズを4パターン紹介します。

①Even though I had several dates with other girls, I always missed you so much.

(何人かの女の子とデートしたこともあったけど、それでも君にいつも会いたいと思っていた。)

浮気を咎められた相手に対しては、自分の非を潔く認めることが大切。「miss you」は相手を恋しく思うときに使う王道フレーズです。ここにvery, really, so much, a lotなどの副詞を前後につけることで、恋しさの度合いを調整できます。

②I finally realized what you mean to me after we broke up.
(あなたと別れてから、あなたの大切さに気づいてしまった。)

別れた相手に対してストレートに誠意を示したいのなら、相手がどれだけ大切な存在かを言葉で表現するのが一番。上述した「what you mean to me」は、直訳すれば「あなたが私にとって何を意味するか」という意味になりますが、ここでは相手に思いを伝える素敵フレーズとして用いられています。

③ I guess we are meant to be together.
(僕たちは一緒になる運命だったんだ。)

どうしてもよりを戻したいという時には、強気に運命論を振りかざしてみてもいいかも?上の例文のように、「be meant to do〜」で「〜することになっている」、すなわち「〜する運命にある」と表現することができます。

④I am so sorry. I made a huge mistake. I think we need to talk. I miss you a lot. I want to get back together with you.
(ごめん、僕は大きなミスをした。僕らは話す必要があると思う。君のことが恋しい。よりを戻したい。)

別れた相手への未練を伝えるならば、素直に謝罪から入るのもいいでしょう。ちなみに「(最初から)やり直したい」と伝えたい場合には「start all over again」と表現してもOKです

・Sex and the City Movie 1「セックス・アンド・ザ・シティ」:勇気を出してプロポーズ!

satc_movie

画像出典:http://www.amazon.co.jp/dp/B003J99GOA

アメリカの大人気ドラマシリーズの映画第1作目。ニューヨークの恋愛コラムライターのキャリーは、10年間付き合って別れてを繰り返してきたミスター・ビッグと婚約したものの、破棄されてしまいます。しかし、数ヶ月後にお互いの気持ちに整理がつき、ミスター・ビッグは改めてプロポーズをします。

Mr. Big: It was all business. No romance. That’s not the way to propose to someone. This is. Carrie Bradshaw. Love of my life. Will you marry me?

ミスター・ビッグ:僕たちがやってきたことは形式的なもので、ロマンスはなかった。それじゃあ誰かにプロポーズするやり方にはならない。次に言うのが正強いプロポーズだ。キャリー・ブラッドショー。僕の人生の愛すべき人。僕と結婚してくれませんか?

「Will you marry me?」は英語での結婚プロポーズの鉄板的なフレーズです。そこにミスター・ビッグはキャリーの名前を呼びかけ、「Love of my life」と自分の人生をかけて愛するべき存在であると強調してプロポーズしています。

[プロポーズに使える恋愛フレーズ]

20160826_inlove_01
さて、あなたも勇気を出してプロポーズ!結婚を申し込む時に最適なフレーズには、以下のようなものも挙げられます。

①I love you. I just want to be with you forever.
(君を愛している。これからずっとただ君と一緒にいたい。)

まずはストレートな表現から。「want to be with you」で「君と一緒にいたい」という意味のフレーズになりますが、「be with you」を「stay with you」にしたり、「have fun with you」にしたりするなどしていろいろなニュアンスに変えることも可能です。

②I had many sleepless nights thinking about you. From now on, will you stay with me and kiss me good night?
(君のことを考えて、何度も眠れない夜を過ごした。これからは、僕のそばでおやすみのキスをしてくれませんか?)

恋愛相手に恋い焦がれるがあまり、眠れなくなった経験をお持ちの方も多いのではないでしょうか。そんな時には、先述した「text me good night(おやすみのメールをして)」から一歩進んだプロポーズの言葉はいかがでしょうか。

③You always make me happy. That’s the reason why I am here with you. Next, I want to make you happy every single day.
(君はいつも僕のことを幸せにしてくれる。それが僕が君と一緒にいる理由だ。今度は、僕が毎日君を幸せにしたい。)

相手にもらった幸せを、今度は相手に返してあげたい。そんなプロポーズって素敵ですよね。「make 〜 happy(〜を幸せにする)」をうまく用いて、相手への感謝と将来への覚悟をどちらも表現してみましょう!

④I promise you no matter what happens I always will be there with you.
(たとえ何が起ころうとも、君と一緒にいることを約束する。)

「no matter what happens」は「たとえ何が起こっても」という意味のフレーズ。どんな困難が立ちはだかるかわからないけど、一緒に乗り越えていきたいと伝える時に最適な表現でしょう。

まとめ

いかがでしたでしょうか。「I love you.」という気持ちを伝えるだけでも、様々な言い回しや感情表現の仕方を実際の映画のシーンから見ることができました。

気に入った映画やフレーズは見つかりましたか?英語で恋愛をするときは、これらのフレーズを活用してあなたの恋を盛り上げてくださいね!

Please SHARE this article.

レアジョブ英会話 レアジョブ英会話 RareJob English LabはNo.1オンライン英会話スクール「レアジョブ英会話」が運営しています。
英語を「話せる」ようになるにはくり返しアウトプットする機会が必要です。 レアジョブ英会話なら1レッスン129円で每日外国人講師と話せます。
メールマガジンで新着記事や、あなたの英語学習をサポートする情報をお届けします。

購読する