クイズで覚える!日本の夏について外国人に英語で説明するための単語・フレーズ

公開日:更新日:
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

浴衣を着て花火を見に行ったり、夏祭りの屋台でかき氷を食べたり、日本には夏ならではの風物詩がありますね。日本を訪れる外国人の方には、そんな日本の習慣に興味がある方も多いでしょう。

夏本番に向けて”日本の夏”を説明する表現を覚えて使ってみましょう!

“夏”の単語を覚えよう

夏休み、入道雲、冷やし中華…など、夏というと思い浮かぶものがいろいろありますね。まずは基本的な単語を押さえておきましょう。

▼天候

hot and humid(蒸し暑い)
thundercloud(入道雲/積乱雲)
rain shower(にわか雨)

▼イベント

summer holidays(夏休み)
fireworks festival(花火大会)
summer festival(夏祭り)
stall(屋台)
busy, crowded(混んでいる)
Bon Festival dance/ Japanese folk dance(盆踊り)

▼食べ物

shaved ice with syrup(かき氷)
thin white noodle served cold(冷やしそうめん)
cold Chinese noodle with egg, ham, and vegetables(冷やし中華)

▼夏の日用品

mosquito coil(蚊取り線香)
bamboo shade(すだれ)
wind bell(風鈴)
handy paper fan(うちわ)

「浴衣」は英語でもyukataと呼ばれているようですが、casual summer kimonoというように説明するとわかりやすいでしょう。「お盆」もそのままBonという言葉を使ってBon Festivalのように呼ばれたりしますが、例えばこんなふうに説明することができます。

During the O-Bon, we believe our ancestors’ spirits come home. Families get together at home to welcome the spirits.
(お盆の間、祖先の霊が帰ってくると信じられています。家族が集まり、その霊を迎え入れます)

And usually, Bon Festival is a three consecutive holidays.
(そしてお盆はたいてい、3日間の連休です)
と付け加えると、お休みの時期であることがわかってもらえるでしょう。

クイズで覚える!夏の予定を話してみよう

覚えた単語を生かして、外国人の友人や同僚に、夏休みの予定を英語で説明することができたらいいですね。先ほど紹介した単語・フレーズを使って、以下の( )を埋めてみましょう!

▼予定を尋ねる・教える

What are your plans for the( ① )?
(夏休みの予定は何?)

I’m going to the beach with my family during the( ② )holiday.
(お盆休みに家族と海に行くんだ)

It’ll be very( ③ ). You should make reservations in advance.
(すごく混んでいるよ。あらかじめ予約していったほうがいい)

▼夏の催しを教えてあげる

We’re going to the( ④ )this weekend. I’ll wear yukata!
(私たち、今週末、隅田川花火大会に行くの。私、浴衣を着るの!)

Can we go to the summer festival together? Let’s try a( ⑤ )at a stall.
(一緒に夏祭りに行かない?屋台でカキ氷を食べましょう)

You can see the Bon Festival dance. It’s a traditional( ⑥ ), usually with drums.
(盆踊りを見ることができるよ。日本の伝統的な民族舞踊で、たいてい太鼓演奏もある)

▼家での過ごし方を教える

Our family still use traditional( ⑦ ), not an electric one.
(うちではまだ、電気ではない、昔ながらの蚊取り線香を使っています)

When it’s hot and humid, bamboo shade and( ⑧ )will help you a lot.
(蒸し暑いとき、すだれとうちわがとても役に立ちます)

The sound of a( ⑨ )makes us feel cool.
(風鈴の音を聞くと、涼しく感じられます)

日本独特のものは英語で決まった言い方があるわけではなく、どういう説明の仕方をするかがポイントです。英語でなんと説明するか考えつつ、日本の古きよき夏の過ごし方を見直してみましょう。

【クイズの答え】
① summer holidays
② Bon Festival
③ busy/ crowded
④ Sumida River Fireworks Festival
⑤ shaved ice with syrup
⑥ Japanese folk dance
⑦ mosquito coils
⑧ handy paper fan
⑨ wind-bell

Please SHARE this article.

英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう

英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。

無料登録しておくとお得な情報が届きます

今すぐ無料体験する

最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結

レアジョブ英会話の新しい学習体験 レアジョブ英会話の新しい学習体験

※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます

レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。

利用者インタビュー

無料登録~7日以内なら初月半額

今すぐ無料体験する

編集部おすすめ記事

英語に関する最新記事を
メルマガでチェックしよう!

メールマガジンを購読する