「あなたは犬派?猫派?」と英語で聞くとき何ていう?【トリリンガルエリカのSimple English Vol.7】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

オンライン英会話『レアジョブ英会話』の英語教材を開発しているエリカ監修のもと、英会話フレーズを楽しく気楽に覚えられるコーナーです。まだ編集部にジョインしてまもないミネコ(英語習得必須!)が、日々気になっている「これ英語で何て言うんだっけ?」をエリカに教えてもらいながらご紹介していきます。

ミネコと一緒に少しずつ英会話フレーズを覚えて、英会話はじめてみませんか。

「あなたは犬派?猫派?」と聞くとき何て言う?

今回の強化フレーズ
Are you a dog person or a cat person?


ミネコ

エリカ。最近私、猫を飼おうかと本気で考えていて。どう思う?


エリカ

いいですね!私も猫大好きです。犬より断然猫が好きです。


ミネコ

私も!!そういえば、猫派か犬派か?っていう質問をうまく表現するフレーズってある?


エリカ

ありますよ!とてもシンプルです。 Are you a cat person or a dog person? と聞くといいですよ。


ミネコ

えー、すごく簡単に表現できるんだね。じゃぁ朝型人間か夜型人間か、とかもそのパターンが使える?


エリカ

もちろん!一般的な二択の質問をするときに良く使われます。Are you a morning person or a night person? ですね。


ミネコ

クール!じゃぁ、キノコの山派かたけのこの里派は Are you a kinoko person or a takenoko person?でいける?


エリカ

Oh、、、ハハハ!せめてAre you a mushroom person or a bamboo person?ならありですね! ただ、犬派と猫派みたいに一般的な二択クエスチョンではないので100%伝わる保証はないです笑


ミネコ

だよね笑 ちなみにI’m a bamboo person!


エリカ

教えてくれてありがとう、ミネコ!笑

Are you a ~ person or a ~ person?を使った二択を問う質問フレーズ

Are you an indoor person or an outdoor person?
(インドア派かアウトドア派か)

Are you a bread person or a rice person?
(朝食にはパン派かごはん派か)

Are you a coffee person or a tea person?
(コーヒー派か紅茶派か)

二択の質問に答えるときのフレーズ

I’m an indoor person.
(私はインドア派です。)

I like both.
(私はどっちも好きです。)

Neither.
(どっち派でもないです。)

まとめ

いかがでしたか?今回のエリカシリーズ。これからも皆さんに簡単で役立つフレーズを楽しくお伝えしていきますので、楽しみにしていてくださいね!

レアジョブでは、日常のあらゆるシーンをベースに、使える英語をレベルに合わせて楽しみながら学べる「実用英会話」教材シリーズを用いてレッスンを行うことができます。

例えば、趣味や興味がある分野に関する表現ややりとりは、レアジョブの実用英会話Level4 Chapter 1で扱っています。

教材はこちら

英会話はじめられそうというひとは、オンライン会話(無料体験)も。ぜひお気軽にご利用ください。

Please SHARE this article.

レアジョブ英会話 レアジョブ英会話 RareJob English LabはNo.1オンライン英会話スクール「レアジョブ英会話」が運営しています。
英語を「話せる」ようになるにはくり返しアウトプットする機会が必要です。 レアジョブ英会話なら1レッスン129円で每日外国人講師と話せます。
メールマガジンで新着記事や、あなたの英語学習をサポートする情報をお届けします。

購読する