OceanとSeaの違いって?「海」に関する英語のイディオムやフレーズを使い分けよう

公開日:
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

島国である日本は海や海岸が身近な存在ですよね。レジャーとして訪れた海で波の音を楽しんだり、海辺を散歩したりするのが好きな人も多いことでしょう。そんな「海」を表す英語には、Ocean, Sea, Marine, Beachなど複数ありますが、よく使われるOceanとSeaの違いを理解していますか?

この記事ではOceanとSeaの違いだけでなく、「海」に関する英語のイディオムやフレーズについて解説します!

「海」を意味するOceanと Seaの違い

「海」を意味する英語として最初に思い浮かぶのが、OceanとSeaでしょう。どちらも日本語では「海」と訳されますが、2つの英単語には明確な違いがあります。

「大洋」を表すOcean

oceanはseaより規模が大きく広々とした海、つまり「大洋」「海洋」のこと。ですから、五大洋もoceanで表します。

日本語表記 英語表記
太平洋 the Pacific Ocean
大西洋 the Atlantic Ocean
インド洋 the Indian Ocean
北極海 the Arctic Ocean
南極海 the Antarctic Ocean

The cruise ship set sail across the Atlantic Ocean for a European destination. (クルーズ船はヨーロッパの目的地に向けて大西洋を渡った)

oceanはseaより広々とした海と解説しましたが、アメリカではしばしばseaの代わりにoceanが使われます。

We went swimming in the ocean yesterday. (私たちは昨日、海水浴に行った)

このようにアメリカではoceanを好んで使うため、グアムやハワイなどのホテルでは窓から海が見える部屋タイプに「オーシャンビュー(Ocean view)」が使われます。もちろん、これらの島が太平洋にあるからかもしれません。

「オーシャンビュー」と同義で「シービュー(Sea view)」もありますね。国やホテルによって異なりますが、日本では一般的に太平洋や日本海に面した部屋を「オーシャンビュー」と呼ぶそう。一方、「シービュー」は部屋タイプだけでなくホテル名にも使われますが、海は見えるものの海に面しているわけではないようです。

比較的「狭い海」を表すSea

seaはoceanより規模が小さい海で、日本海のように比較的狭い海のこと。また、地中海のように陸に囲まれた海や、死海のように内陸にある大きな湖にも使われます。陸地に近い海というイメージ。

日本語表記 英語表記
日本海 the Sea of Japan
オホーツク海 the Sea of Okhotsk
地中海 the Mediterranean Sea
カスピ海 the Caspian Sea
南シナ海 the South China Sea
カリブ海 the Caribbean Sea
紅海 the Red Sea
黒海 the Black Sea
死海 the Dead Sea
ガリラヤ湖 the Sea of Galilee

Many tourists flock to the Mediterranean Sea for its beautiful beaches and crystal clear waters. (美しいビーチと透き通った海を求めて、多くの観光客が地中海に集まる)

さらに、Seaの前に形容詞を置いて、ある状態の海や波を表します。しばしば複数形で表現。

穏やかな海:a calm sea

荒波:rough / heavy / raging / stormy seas

大きくうねる波:a long sea

不規則なさざ波:short seas

After the storm passed, the previously rough sea turned into a calm sea. (嵐が去った後、それまで荒れていた海は穏やかな海に変わった)

その他の「海」に関する英語表現

OceanとSeaの違いがわかったところで、その他の「海」に関する英語表現も見ていきましょう。

Beach

beachは「浜」「海辺」「なぎさ」という意味で、浜辺や小さな石がある海のこと。つまり、海水浴をしたりサーフィンをしたりする海で、日光浴や散歩などをするエリアを指します。「先週海に行った」という文の「海」はBeachで表現します。ちなみに、Beachは動詞としても使われ、船や魚などを「浜に引き上げる」という意味。

Tourists are collecting seashells on the beach. (観光客が浜辺で貝殻を集めている)

The fishermen beached their boat on the shore. (漁師たちはボートを浜に引き上げた)

Marine

marineには形容詞と名詞の働きがあり、形容詞の場合は「海(洋)の~」「海に住む」という意味です。一方、名詞では「海軍兵士」や「水平」という意味。日本語でも「マリンスポーツ(marine sports)」のように使われますよね。

日本語表記 英語表記
海洋保護 marine conservation
海洋生態系 marine ecosystem
海の日 Marine Day
海洋生物 marine life
海洋水族館 marine aquarium

I enjoyed marine sports in Okinawa. (沖縄でマリンスポーツを楽しんだ)

Snorkeling allows you to explore the vibrant colors and diversity of marine life below the surface. (シュノーケリングでは水面下の海洋生物の鮮やかな色と多様性を探索できる)

marine と同じように「海(洋)の~」という意味の形容詞に「maritime」があります。marineが海洋全般や海洋生物に関連する広い範囲で使われるのに対し、maritimeは主に海事や海運に関連した用語で使われます。また、maritimeには「沿岸に住む」「海に近い」という意味もあるので併せて覚えておきましょう。

日本語表記 英語表記
海運業 maritime trade
海事法 maritime law
臨海都市・海洋都市 maritime city
海洋民族 maritime people

As a maritime city, Rotterdam plays an important role in Europe’s maritime and trade networks. (ロッテルダムは海洋都市として、ヨーロッパの海運および貿易ネットワークにおいて重要な役割を果たしている)

Maritime peoples have passed down stories and knowledge about the sea for generations. (海洋民族は何世代にもわたって海に関する物語と知識を伝えてきた)

Coast

coastには名詞と動詞の働きがあり、名詞では海、湖、川などの水域と陸地の間の地域、つまり「海岸」や「沿岸地域」という意味。一方、動詞には自転車などが「惰走する」という意味があり、転じて「怠けて過ごす」や「楽に進む」といった意味で用いられることもあります。

We’re planning a vacation to the coast next month. (私たちは来月、海岸への休暇を計画している)

After the exam, he decided to coast for the rest of the semester. (試験の後、彼は学期の残りを楽に過ごすことに決めた)

関連したフレーズに、coastline(海岸線)やcoastal(沿岸の・海岸の)もあるので併せて覚えておくと便利です。

The ancient ruins on Greece’s coastline are testament to its rich history. (ギリシャの海岸線にある古代遺跡は、その豊かな歴史の証だ)

This coastal town is famous for its seafood restaurants. (この海岸沿いの町はシーフードレストランで有名だ)

Shore

shoreは海や湖の「岸」「海岸」という意味。岩や砂浜などの種類に関係なく、水域と陸地が接する地域全般を指します。

We had a picnic on the shore of the sea. (私たちは海の岸辺でピクニックをした)

shore、coast、beachはすべて海岸や沿岸地域を指す単語ですが、shoreは水と陸地の境界線、coastはより広い沿岸地域、beachは砂浜や岩場のある具体的な海岸部分を指します。

関連したフレーズに、offshore(沖に向かって・海外の・洋上で)やinshore(海岸に向かって・海岸に近い)もあるので覚えておきましょう。inshoreはcoastalと似た意味ですが、inshoreは主に航海や漁業の文脈で、陸地からわずかに離れた海域を指します。

Many companies have offshore accounts in tax havens to minimize their tax burden. (多くの企業は税金負担を最小限に抑えるためにタックスヘイブンに海外口座を持っている)

The inshore waters are ideal for beginners to practice sailing. (海岸近くの水域は、初心者がセーリングを練習するのに最適だ)

Waters

waterをwatersのように複数形にすると、「水域」「海域」「領海」という意味。また、文語では「海」という意味で使われることもあります。

The ship sailed into international waters. (船は国際水域を航行した)

Refugees risked their lives crossing dangerous waters in search of safety. (難民たちは安全を求めて危険な海を命がけで渡った)

OceanとSeaを使った英語表現

最後に、OceanとSeaを使ったイディオムやフレーズを見ていきましょう。

at sea

at seaは陸地から遠く離れた「海上で」という意味ですが、イディオムの意味は「途方に暮れて」です。このイディオムは船が海上で方向感覚を失っているように、人や状況が困惑している状況を表現するのに使われます。

The cargo ship suffered engine trouble and was stranded at sea for several days. (貨物船はエンジントラブルに見舞われ、数日間海上で立ち往生した)

I was completely at sea about what to do. (どうすればいいのかまったくわからず困ってしまった)

sea change

sea changeは「根本的な変化」「著しい変化」という意味のイディオム。特にグループや社会全体に影響を与える視点の大幅な変化を意味します。このフレーズはシェイクスピアの戯曲『テンペスト』の中で使われたことに由来し、その場面では海の潮の変化が物語の展開を象徴しているそう。

In the past 10 years, there has been a sea change in public opinion regarding LGBTQ+ rights. (過去10年間で、LGBTQ+の権利に関する一般の意見に根本的な変化があった)

a sea of ~ (seas of ~)

a sea ofまたはseas ofは比喩的な表現として使われ、「多量の」「多数の」という意味。これらのフレーズは文字通り海のように広大で多くのものが含まれているイメージで、非常に多くのものが存在する状況や非常に広大な領域を指す際に使われます。

As the hikers went deeper into the forest, they found themselves surrounded by a sea of trees. (ハイカーたちが森の奥へ進んでいくと、樹海に囲まれていることに気づいた)

During our journey, we saw seas of stars. (私たちは旅行中、数え切れないほどの星を見た)

a drop in the ocean

a drop in the oceanも比喩的な表現で、「大海の一滴」という意味。行動や貢献が全体の問題や状況に比べて非常に小さなものであることを強調します。a drop in the bucketと同じ意味

Our donation is just a drop in the ocean of the total funding they need. (私たちの寄付は彼らが必要とする資金総額の一部[大海の一滴]に過ぎない)

OceanとSeaの違いや「海」に関する英語表現がわかったら

一口に「海」と言っても、それぞれに微妙な違いがあることが理解できたのではないでしょうか。OceanとSeaだけでなく、関連するフレーズやイディオムも覚えて使い分けてくださいね!

OceanとSeaの違いや「海」に関する英語表現がわかったという人は、ぜひ、レアジョブ英会話の無料体験レッスンを活用してみましょう。

初回レッスンのレベルチェックをもとに日本人カウンセラーがあなたのためにアドバイスします。

まずはレアジョブ英会話を無料登録しよう

Please SHARE this article.

英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう

英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。

無料登録しておくとお得な情報が届きます

今すぐ無料体験する

最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結

レアジョブ英会話の学習サイクルを示す図。各ステップは現状把握、学習相談、予習、実践の4つで、矢印でつながっています レアジョブ英会話の学習サイクルを示す図。各ステップは現状把握、学習相談、予習、実践の4つで、矢印でつながっています

※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます

レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。

利用者インタビュー

無料登録~7日以内なら初月半額

今すぐ無料体験する

編集部おすすめ記事

英語に関する最新記事を
メルマガでチェックしよう!

メールマガジンを購読する