バタフライピーラテって何?世界の最新カフェ事情とオーダーの英語

公開日:
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

We have a butterfly pea latte.(バタフライピーラテがございます)と言われて、なんのことかわかりますか?これは、butterfly peaという植物の花を使った青いラテ。たくさんある選択肢に加え新しいメニューも登場し、世界のカフェ事情はますます複雑になっています。最新情報を英語で仕入れ、海外旅行でスムーズに注文できるようになると同時に、日本のカフェにやってくる外国人観光客への説明に役立てましょう。

これってなんだかわかる?最新メニューを攻略

カフェのメニューと言えばcappuccino(カプチーノ)やespresso(エスプレッソ)などが定番のはずですが、今はflat white、cortadoといった名前もよく見かけ、店頭で「?」となってしまうかもしれません。新しいメニューに親しんでおき、迷わずに注文できるようになりましょう

定番メニューに仲間入り。覚えておきたい名称

flat white(フラットホワイト)

エスプレッソにsteamed milk(スチームミルク)を入れて表面をflat(平ら)にする。cafe latte(カフェラテ)よりミルク少なめ。

cortado(コルタード)

flat whiteよりさらにミルク少な目。cortadoはスペイン語で「切る(薄める)」という意味。

vanilla latte(バニララテ)

カフェラテにvanilla syrup(バニラシロップ)を加えたもの。

glace(グラセイ)

iced coffee(アイスコーヒー)のことをこう呼ぶことがある。glaceは元はフランス語。

cafe misto(カフェミスト)

エスプレッソではなくdrip coffee(ドリップコーヒー)とミルクを合わせたもの。mistoはmist(霧)ではなく、イタリア語でmixed(混ぜた)という意味の語。cafe au lait(カフェオレ)はフランス語で、coffee with milkということ。cafe mistoとcafe au laitは同じものと考えてよい。

例:

A: What is flat white?(フラットホワイトって何ですか?)

B: A coffee that pours steamed milk over expresso.(エスプレッソにスチームミルクを注いだコーヒーです)

A: What is the difference from a cafe latte?(カフェラテとの違いは?)

B: It contains less steamed milk than a cafe latte.(カフェラテよりスチームミルク少なめです)

A: OK, one flat white, please.(わかりました、フラットホワイト一つお願いします)

ちょっとツウな気分になれるコーヒーメニュー

raf(ラフ)

ロシア発のカフェラテ。エスプレッソにcream(クリーム)とvanilla sugar(バニラシュガー)を合わせた濃厚な味わい。

antoccino(アントチーノ)

エスプレッソと同量のスチームミルクを合わせたもの。cafe latteやflat whiteよりミルク少なめ。

red eye(レッドアイ) / black eye(ブラックアイ) / dead eye(デッドアイ)

drip coffeeにエスプレッソを混ぜたもので、red がエスプレッソ1ショット、blackが2ショット、deadが3ショット。寝起きのred eye(赤い目)、うつろなblack eye(黒い目)、どんよりしたdead eye(死んだ目)に合わせ、caffeine(カフェイン)の強さを変えるということ。

例:

A: I stayed up late last night. Can I have something strong?(夕べ遅くまで起きていたんです。何か強いのもらえますか?)

B: OK, how about a black eye?(わかりました、ブラックアイではどうでしょう?)

新登場のメニューは、 これでもう 戸惑わない!

butterfly pea latte(バタフライピーラテ)

butterfly pea(バタフライピー)はマメ科の植物の名前。butterflyは「チョウ」、peaは「マメ」。花を使い、青色の不思議なハーブラテが出来上がる。

butterscotch sea salt latte(バタースコッチシーソルトラテ)

butterscotch(バタースコッチ)とは、バター、ブラウンシュガー、クリームを使ったソース。sea salt(海塩)を少し加え、甘じょっぱい感じに仕上げたカフェラテ。

bubble tea(バブルティー=タピオカドリンク)

台湾初のタピオカドリンクは、世界で人気に。tapioca pearl(タピオカの粒)をbubbleと呼んでいる。

例:

A: What does butterfly pea latte taste like?(バタフライピーラテってどんな味ですか?)

B: It’s thin, sweet, and easy to drink.(薄くて甘く、飲みやすいですよ)

A: Sounds good. I’ll try that.(いいですね。それを飲んでみます)

ミルクやトッピングを選べるようになろう

soy milk(ソイミルク)に限らず、さまざまなミルクの選択肢が生まれてきました。シロップやソースを選ぶのにも迷いそうですね。自分の好みのものを、あらかじめ見つけておきましょう。

ミルクの種類を知っておこう

whole milk(全乳)

普通のミルク。何もリクエストしなければ、これが使われる。

nonfat milk(無脂肪乳)

fatは「脂肪」で、nonfatは無脂肪、または脂肪分が大変少ないミルクのこと。skim milkと言うことも。skimは「すくい取る」という意味。

soy milk(ソイミルク)

soyは「大豆」で、soy milkは「豆乳」のこと。

almond milk(アーモンドミルク)

アーモンドと水からできたミルク。vegetarian(ベジタリアン、菜食主義者)やvegan(ヴィーガン、動物性のものは一切口にしない)の人たちに好まれる。

oat milk(オーツミルク)

oatは「オート麦」。oat milkはオート麦と水からできたミルクで、やはりvegetarianやveganに好まれる。

シロップやトッピングに詳しくなろう

Irish cream syrup(アイリッシュクリームシロップ)

cocoa(ココア)やvanilla(バニラ)で香りや味をつけたもの。Irish whiskey(アイルランドのウィスキー)が入っているものとalcohol free(アルコールなし)のものとがある。

whipped cream(ホイップクリーム)

whipは「打つ、泡立てる」ということで、whipped creamは「泡立てたクリーム」という意味。

caramel drizzle(キャラメルドリズル)

drizzle の 意味は「霧雨」 という意味で、ドリンクの上に糸のようにかけるソースをこう呼ぶ。

cinnamon dolce sprinkles(シナモンドルチェスプリンクル)

sprinkleは「まく、散らす」ということで、料理では「粉砂糖」や「粒」を指す。dolceはイタリア語で「甘い」ということで、cinnamon dolce sprinklesは、シナモンを混ぜた砂糖粒。

例:

A: Can I have almond milk with my iced latte?(アイスラテをアーモンドミルクでお願いできますか?)

B: Sure.(わかりました)

A: And topped with whipped cream and caramel drizzle, please.(ホイップクリームとキャラメルドリズルを乗せてください)

B: No problem.(了解しました)

カフェでスムーズに注文するための会話例

日本では注文の際、まず「店内ですか?お持ち帰りですか?」と聞かれますが、海外ではメニューに続いてサイズを伝えます。例えばこんなふうに注文してみましょう。

A: Hi, what can I get you today?(こんにちは。今日は何になさいますか?)

B: Can I have a flat white?(フラットホワイトをもらえますか?)

A: Sure, what size?(かしこまりました、どのサイズですか?)

B: Tall, please.(トールをお願いします)

A: Hot or iced?(ホットですか、アイスですか?)

B: Iced with soy milk, topped with cinnamon dolce sprinkles, please.(アイスをソイミルクで、シナモンドルチェスプリンクルを乗せてください)

A: No, problem. For here or to go?(了解しました。店内ですか、お持ち帰りですか?)

B: For here, please.(店内でお願いします)

スピーキングでアウトプットしよう

カフェのメニューは、インターネットでも見ることができます。海外のカフェの英語メニューを見て、自分だったらどれを注文するか考えながら練習してみましょう。練習相手がほしいと思ったら、ぜひ、レアジョブ英会話の無料体験レッスンを活用してください。 

初回レッスンのレベルチェックをもとに日本人カウンセラーがあなたのためにアドバイスします。

まずはレアジョブ英会話を無料登録しよう

Please SHARE this article.

英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう

英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。

無料登録しておくとお得な情報が届きます

今すぐ無料体験する

最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結

レアジョブ英会話の学習サイクルを示す図。各ステップは現状把握、学習相談、予習、実践の4つで、矢印でつながっています レアジョブ英会話の学習サイクルを示す図。各ステップは現状把握、学習相談、予習、実践の4つで、矢印でつながっています

※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます

レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。

利用者インタビュー

無料登録~7日以内なら初月半額

今すぐ無料体験する

編集部おすすめ記事

英語に関する最新記事を
メルマガでチェックしよう!

メールマガジンを購読する