「わ、外国ナンバーから電話だ!」ーーそんなとき、テンパらずに対応できるとカッコイイですよね。今回は、シーン別、ネイティブが本当に使う電話表現の総集編です!
1. 電話の出方
“Hello, this is (名前) speaking, from (会社名).”
(○○○社の○○○と申します)
◆電話で名乗る時は“this is”です。”I’m”は直接会ったときに使う表現で、電話では適切ではありません。注意しましょう!
2. 自分あての電話をとったとき
“Can I speak with Ms.○○○?”
(○○○さんはいらっしゃいますか?)
“Yes, this is she.”
(はい、私です)
◆自分あての電話をとったとき、”this is he/she.”(私です)という言い方をします。
3. 相手が名乗らなかったとき
“May I ask who’s calling?”
(どちら様ですか?)
◆“Who is this?”や”Who are you?”、“Who’s speaking?”などは失礼な聞き方なので、絶対に避けましょう!
4. 電話を切らずに待ってもらうとき
“Could you hold on a moment, please?”
(そのまま(電話を切らずに)少々お待ちいただけますか?)
◆”hang on”も「そのまま切らずに待つ」ですが、かなりカジュアルな表現なので、ビジネスシーンではNGです!
5. 間違い電話をしてしまったとき
“I’m sorry, I meant to call someone else.”
(申し訳ありません、別の方にかけるつもりだったのですが…)
◆「〜するつもりだったのに(できなかった)」というときは、”meant to do”を使います。
6. 相手の電波が悪くて声がよく聞こえないとき
“I’m sorry, you’re breaking up.”
(すみません、電波が悪いようでお話がよく聞こえません)
◆電話で相手の声が聞こえないときは、電波状況が悪いとき、相手側に騒音があるとき、相手の声が小さいときなど、様々な状況がありますが、「電波が悪く(音声がとぎれとぎれになって)聞こえない」というときは、”you’re breaking up.”という表現を使います。
”The connection is breaking up.” や ”We have bad reception.”でもOKです。
◆”You’re breaking up with me.”と言ってしまうと、「あなた、もう私と別れるつもりなのね!」となってしまうので要注意です!
7.相手の声が小さかったり周りがうるさくて声が聞こえにくいとき
“I’m sorry, I’m having trouble hearing you.”
(すみません、電波が悪いようでお話がよく聞こえません)
“Could you speak up a little, please?”
(少しだけ大きな声で話していただけますでしょうか?)
◆”Could you speak a little more loudly, please?”と言ってしまいがちですが、“loudly”を使うと「もっとやかましく話していただけますか?」になってしまうので要注意!
いかがでしたか?
次回は「ネイティブが本当に使う電話フレーズ〜後編」をお伝えしていきます!
Please SHARE this article.
英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう
英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。
無料登録しておくとお得な情報が届きます
今すぐ無料体験する最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結
※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます
レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。
利用者インタビュー
無料登録~7日以内なら初月半額
今すぐ無料体験する